1971:  62 Tatiou Road

 

 

Driving down the mountains to the Adriatic Sea,

To where Skinias Beach ends the Marathon plain,

One looks down on the sky

Suddenly unfolded below like the sea:

The least blue air lapping the tide at the horizon

Like shallow water, boundary

Of the sea at sky’s rim.

The world is upside down.

It’s 1971 in the ruins.

Drink in the air.  Breathe the water when you swim.

 

The land as well takes on an opposing shape,

Breaking into young olive instead of death.

Water finds, in time,

The way of blossoming bells and bundled ripe

Fruit with black salt juice, in the sheath

Of oak’s sharp bronze flame.

But sea reminds season:

From the start, you’re desert,

And rain is only skin, part

Falling sky, part water rising.

 

If you could live without thinking of the house,

Never again stirring the famous bottomless sink,

If memory the friend, not foe,

For once let go gently without using force,

Never tried the lid of the heating-oil tank,

Or seen the firebomb beneath the Ford:

Could all shine unseen—

The water in the well, the pond,

A pail, a hose, the Aegean?

Without your testing, what surfaces might remain?


 

 

 

 

Hours trade places in the goldfish pool.

Its bottlecap of sun has silvered off course

And winks in greenlipped pieces.

The feet slip on the edge of the painted tile,

The knees lock in memory’s suspense.

To know this murky place

But not what’s what, to enter

The warm water slowly.

If it’s solid, it must be you.

It is to begin again the climb down to center.

 

Tennis balls volley all day long

Off the blank side of the house next door,

Pocking the wall with dust:

Each soft print blending with another.  A string

Of dusty round prints twisting without care.

Twanging of racket guts,

Of hollow rubber balls.

Hear the sound between the echoes?

The echoes over-running source?

Beneath the rusty updraft as an echo swells:

 

In the well in the yard with the cement seal,

Where an old woman had fallen in years before

And for many hours lay

At the black bottom of the well-hole,

Curles half in krio nero, half in air,

Awaiting a voice in reply.

Children chipped at the cover

With rocks from the yard.

It cracked and they heard

The cement splashing down fifty feet lower.

 


 

 

The maid told the story.  From the kouzina she ran

Cursing them back – malaka! – a kako word.

But down the dark throat

Of the hole, as the shrunken surface would sharpen,

The raised left hand grew into a right hand

Against the sky-topped nero:

Like the image in a telescope

Held the wrong way.

The lens, the squinting eye.

But in the house water ran out of a pipe.

 

When they stood as close as she did, as close

As a bucket above the well, hands on the very lip,

Shoulders touching but still,

They hung there an instant as she did before release.

In that mercury curve of sky and tree-top

At the bottom of the well,

The dark hoods of their heads

Rippled, unsettled, as if aware

The remaining water was unclear

About the time remaining to trace what fades.

 

So in the earth, in stone walls with jagged crowns

So deep the flying weeds spare seeds and root,

(Treacherous climb-over),

In another yard with a thicker lawn,

In the pond where the tennis balls float,

In the yellow cowlicked fur,

Where clear bubbles gleam,

In each facet and glint,

In each pattern and print:

Thin fate.  After a purposeless wide time.


 

 

The long weather of this life.  The changing odds,

A bad sign become goof, or faceless dice,

Or hardwoods trunk by trunk,

Each marble step tripped.  Exactly 57 hardwoods.

And inside the bedroom off the winding staircase,

The crystal radio link.

A needle scratching on

A wired chip of stone,

And static filling the earphone.

It was like finding a deep splinter with a pin,

 

All those words from the parlor without play.

They came out again in the same order each night,

An argument in one voice.

In the play of sunlight on the tall window,

A glimmer dances, a little V of light,

Like the gulls one draws

(With a lead molivi) on waves,

One short and one long wing.

But love was something

In the argument that did not move with grace.

 

Pigdin Greek meant more than lying English.

Kefali mean head in the schoolbook, or kefalya!

At practice on the soccer field

In the quarry, the ending slurred with anguish

To direct the one waiting beneath the ball

To head it and be bold.

The bevelled quarry sides

Returned, word by word,

A sense of a sentence shouted,

Words re-forming later as the wind would decide.


 

 

Mystery took to arriving out of order.

In the mind, pictures of the half-cocked day,

Maples growing at an angle,

But the water showed a vase on the ocean floor

Out of reach, missing a sharktooth of clay,

And in a brimming tin pail

Under the garden spigot,

Under some stones lay

A numbered steel key.

You drank it in, unbreathing.  Then you spat.

 

The route to Athens from Marathon is through the mountains.

Brown-as-dust bread, and well-water at the finish.

No news so heavy as this,

When the runner’s blood boils and thins,

And in rising fever he thinks his heart refreshed.

He forgets to tell his news,

Curling slowly like a flower

Cut and kept from water,

Dying, his feet bleeding.

Athens is safe but he won’t run these hills again.

 

The vantage of the turning ocean-glass air:

The camoflaged U.S. navy base issues heat

Like a falling net.  The blend

Of painted brown-and-yellow stripes together

Swim above the burnt sand in a fleet.

The burial mound across the road

Lumps together the Greeks fallen

Who, in the stories, always rise

And will not meet invading eyes

Without weapons.  But it’s 1971 in the ruins…


 

 

And back in the yard, the gardener’s face never alters.

In his right hand a drooping hose sputters,

A gold-banded cigarette

Ebbs in his left.  He is paid to water:

There is no grass, but in the changed hour

When dusk comes in half-lit,

Heat in the ground comes loose,

And thick worms of water

Burrow in the dusty powder.

He makes the garden paths appear in place.

 

His black bike held one pint of gasoline,

And until he was done, it slept in the shade.

Then he’s stomp the pedal to spark,

And ride out the gate astride the choking engine,

Smiling with delight at the bills in a wad

Folded in his watch-pocket,

With strips of precious metal

In them, real money,

The paper wrinkled and pulpy.

Goes where he goes, after doing nothing well.

 

To spend your pay in Kifissia’s town center,

A shot of sour coffee, a snort of ouzo,

And light a drachma candle.

Close your eyes for what’s gone from the altar.

Ride down a thin street like an alley

Past the shutter panels

Closing at midday, covering

The pople until late

Afternoon.  They rise to the heat,

Trading addresses of American homes that were hiring.


 

 

 

The ear that tries to play new tricks with time,

The eye projecting all the caught light:

No sense endures memory.

Time above all. The scene change never came.

One might stand with ocean up to the knees

For two thousand years

But history’s out of each,

Building or burning on a shore

The swimmer can’t get near.

Greek army tanks parade by the beach.

 

But there, for an instant, the day took on night,

And the sun in the sky itched in the skin.

High rode low tide.

In the darkness sleep was humming one note

In each head the whole ride back home:

Quiet children nodded,

The driver was part car,

Part God, part ghost.

All light was streaming past

In the instant day took on night there.